Skip to main content

ဗုဒၶႏွင့္ အေထြေထြ စဥ္းစားစရာမ်ား !

ဘာသာျပန္ဆိုသူ၏ အမွာစာ
--------------------

ကၽြန္ေတာ္ဟာ စာကို သူမ်ား မဖတ္တဲ့ ႐ႈေထာင့္က ဖတ္ရတာ ၀ါသနာပါတယ္။ ဒီလိုမ်ိဳး ႐ႈေထာင့္ေတြကေန ဖတ္႐ႈရင္းနဲ႔ ေပါင္းစုၿပီး သိလာခဲ့တဲ့ ဗုဒၶအေၾကာင္း ကေလး ျဖစ္ပါတယ္။ တကယ္ဆိုရင္ ျဖန္႔ေပးဖို႔ေတာ့ အစက စိတ္ကူးမရွိပါဘူး။ သို႔ေသာ္... ခင္မင္တဲ့ မိတ္ေဆြေတြနဲ႔ စာဖတ္သူ အခ်ိဳ႕ရဲ႕ တိုက္တြန္းမႈေၾကာင့္ ဒီပို႔စ္ကေလးကို တင္ျဖစ္ျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။

ဒီေတာ့ ေရွ႕ဆက္မဖတ္ခင္မွာ ကၽြန္ေတာ့္ ေၾကျငာခ်က္ကေလးကို ဖတ္ေပးပါ။ ဖတ္လို႔ အဆင္ေျပမယ္မထင္ရင္ ထားခဲ့ၿပီး လွည့္ထြက္သြားခြင့္ မိတ္ေဆြတို႔ ဆီမွာ ရွိပါတယ္။ ဒီဘာသာျပန္ ခ်က္ေတြသည္ ျငင္းခုန္ဖို႔ မဟုတ္သလို ကၽြန္ေတာ့္ရဲ႕ ယူဆခ်က္ေတြလည္း မဟုတ္ပါဘူး။

ကၽြန္ေတာ့္ ယူဆခ်က္ေတြဆိုရင္လဲ ကၽြန္ေတာ့္ ယူဆခ်က္ပါလို႔ တစ္ခါထဲ ေရးထား ပါ၀င္ၿပီးသား ျဖစ္ပါ လိမ့္မယ္။ ေနာက္တစ္ခါ ဒီပို႔စ္ပါ အေၾကာင္းအရာေတြကိုလည္း အမွန္ လို႔ တထစ္ခ် မယူဆပါနဲ႔။ အမွန္လို႔လည္း ကၽြန္ေတာ္ မေၾကျငာလိုတဲ့အတြက္ ကိုးကားေတြကို အလြန္အက်ဴး ထည့္ျပထားမွာ မဟုတ္ပါ။

ဒါကိုမွ လူႀကီးမင္း စိတ္၀င္စားေနေသးရင္ေတာ့ ေရွ႕ဆက္ၿပီး ဖတ္႐ႈႏိုင္ပါၿပီ။ ေခါင္းစဥ္က “ဗုဒၶအေၾကာင္း ဖတ္ဖူးသမွ်” ျဖစ္ပါတယ္။

အပိုင္း (၁) ကြဲျပားေသာ ဗုဒၶစရိတမ်ား

နာဇရက္သ္ မွာ ေယရႈ ေမြးဖြားၿပီး ခရစ္ယာန္ရဲ႕ ေခတ္ေဟာင္း ဘိုင္ဘယ္လ္က်မ္းကို ေအဒီ ၁ ရာစု အတြင္းမွ ေရးသားခဲ့တယ္။ အဆိုပါ ကာလ အတြင္းမွာ ရွင္ဗုဒၶေဃာသနဲ႔ ရွင္အသဝေဃာသ ဆိုသူ ၂ ပါး ေနရာကြဲ ၂ ခုမွာ ေပၚေပါက္လာခဲ့တယ္။ ဒီ နာမည္ဆင္ ပုဂၢိဳလ္ ၂ ပါး စလံုးဟာ စကားစစ္ထိုးၿပီးမွ ဗုဒၶဘာသာဝင္ ျဖစ္လာၾကပံုခ်င္းတူတယ္။

ဗုဒၶဘာသာဝင္ ျဖစ္လာ ၾကၿပီး ေနာက္မွာ သာသနာကို ျပန္႔ပြားဖို႔ စာေပကို အားကိုးမယ္ ဆိုတဲ့ ခံယူခ်က္ခ်င္း တူတယ္။ ခရစ္ယာန္ထက္ ပိုမို ေရွးက်ၿပီး ထြက္ေပၚ လာခဲ့တဲ့ ဘာသာ တစ္ခုရဲ႕ ထိပ္ဆံုးမွာ ရပ္တည္လိုတဲ့ သေဘာထားရယ္... ေခတ္ၿပိဳင္စာေပ အေရးအသားေတြကို ေက်ာ္ျဖတ္ဖို႔လည္း ဝန္မေလးတဲ့ သေဘာ ထားရယ္က ဗုဒၶ ျဖစ္စဥ္ေတြကို နတ္ဘုရားေတြ တန္ခိုးေတြနဲ႔ မႊန္းျခယ္ပစ္ဖို႔ အလားအလာ အရမ္း မ်ား ေနတယ္။

ထာဝရ ဘုရားရွင္ကို စာေပေပၚမွာ ဖြဲ႕ႏြဲ႕ၿပီး တခမ္းတနား ေဖာ္က်ဴးခံရခ်ိန္ နဲ႔ မေရွးမေႏွာင္း မွာပဲ ဗုဒၶဘာသာက စတုတၳ သဂၤါယနာ တင္ျဖစ္ လာခဲ့တယ္။ ရွင္မဟာဗုဒၶေဃာသ စုစည္းခ်က္ ေတြ ဟာ ေထရဝါဒ အေနနဲ႔ စတင္လာခဲ့သလို လမ္းေၾကာင္းမတူတဲ့ ဖြင့္ဆိုပံုေတြနဲ႔ ရွင္မဟာ အသဝေဃာသ ေရးသားခ်က္ေတြဟာလည္း မဟာယနရဲ႕ မ်ိဳးေစ့ ျဖစ္လာခဲ့တယ္။ ရွင္ အသဝေဃာသ လက္စြမ္းထဲက အထင္ကရကေတာ့ မဟာယန ဗားရွင္း ဗုဒၶဝင္ ျဖစ္တဲ့ ဗုဒၶစရိတ က်မ္း ျဖစ္တယ္။

ဒါ့ေၾကာင့္ ဗုဒၶရဲ႕ သမိုင္းေၾကာင္းကို ဝါသနာ တစ္ခုအေနနဲ႔ ေလ့လာခ်င္လာတဲ့အခါ ေထရဝါဒ စာေပ ရယ္ မဟာယန စာေပရယ္ ၂ ခုလံုး ကို တိုက္ဆိုင္ ဖတ္ရႈရင္းနဲ႔ တူတဲ့ အခ်က္အလက္ေတြကို ဘံု ထုတ္... နတ္ဘုရား အယူအဆေတြကို ေခတၱ ေမ့ထားခဲ့မယ္ဆိုရင္... ႐ိုးရွင္းၿပီး အံ့ၾသဖို႔ေကာင္းတဲ့ သမိုင္းေၾကာင္း တစ္ပုဒ္ ထြက္ေပၚလာတယ္။

ဒီသမိုင္းေၾကာင္းက ပထမဆံုး ေမးတဲ့ ေမးခြန္းက "ဗုဒၶ ဟာ အိႏၵိယအျပင္ဘက္ကို လံုးဝ မႂကြခဲ့တာ ေသခ်ာသလား" တဲ့။ သိဒၶိတၳ ေဂါတမ ဘုရား ရဲ႕ ေျပာဆိုဟန္ေတြနဲ႔ တရားေတာ္ဟာ ေလ့လာၾကည့္ မယ္ ဆိုရင္ ထူးျခား တယ္။ ေျပာရမယ္ဆိုရင္ ဒီ ၂ မ်ိဳးစလံုးဟာ နဂို ရွိရင္းစြဲ အိႏၵိယ ယဥ္ေက်းမႈ (ဥပမာ-ဥပါနိသွ်) အေရးအသား အေျပာအဆိုေတြနဲ႔ ဘာ့ေၾကာင့္ ကြာျခားလြန္းေနရသလဲ။

သက္ေတာ္ ၃၅ ႏွစ္မွာ ဓမၼတရားေတြ စတင္ပို႔ခ်ေနတဲ့ ဗုဒၶဟာ ခက္ခဲနက္နဲတဲ့ အယူဝါဒ အုတ္ျမစ္ တစ္ခုကို ျဗဟၼဏ ယဥ္ေက်းမႈနဲ႔ မတူညီတဲ့ အဆင့္တစ္ခုမွာ မခက္မခဲပဲနဲ႔ ေခ်ာေမြ႕ေျပျပစ္လြန္းစြာ တည္ေဆာက္ေနျခင္းဟာ အံ့ၾသဖို႔ ေကာင္းလြန္းေနတယ္။

ပဋိစၥသမုပၸဒ္ ေဒသနာ... သတိပဌာန္... သစၥာေလးပါး စသျဖင့္ အယူအဆေတြဟာ ဂဂၤါ ခ်ိဳင့္ဝွမ္းေဒသ မွာ လိုက္ရွာလို႔ မေတြ႕ႏိုင္တဲ့ အယူအဆေတြ ျဖစ္ၾကတယ္။ ပိဋကတ္ေတာ္မွာ ဒီ အေရးကိစၥဟာ အရိပ္အႁမြက္ေလာက္သာ ပါဝင္ေနတာ ေတြ႕ႏိုင္တယ္။

သက္ေတာ္ ၂၉ ႏွစ္ မွာ ေတာမထြက္လာမီ ဘုရားေလာင္း သိဒၶတၳ မင္းသား အေနနဲ႔ ဘယ္လို ပညာေတြ ဆည္းပူးလို႔ ဘယ္လို အလုပ္ေတြကို လုပ္ကိုင္လို႔ ဘယ္လို ဘဝနဲ႔သက္ဆိုင္တဲ့ ေမးခြန္း ေတြကို ဆန္းစစ္ ခဲ့သလဲ ဆိုတာေတြ အားလံုးဟာ ဘုရားျဖစ္လာတဲ့ ေနာက္ပိုင္း အသံုးခ်တဲ့ အသိပညာ တစ္စိတ္ တစ္ေဒသ ျဖစ္သင့္တယ္ မဟုတ္လား။

ေတာတြင္းမွာ ရရွိလာခဲ့တဲ့ အသိပညာ အတတ္ပညာေတြဟာ အထက္က ဆိုခဲ့တဲ့ ျမင့္မား က်စ္လ်စ္ တဲ့ ဗုဒၶရဲ႕ ဒႆန အေတြးအေခၚေတြ... သူပို႔ခ်တဲ့ တရားဓမၼေတြနဲ႔ လားလားမွ အပ္စပ္ျခင္း မရွိဘူး။

ဒီလို ျပတ္ေတာက္ေနတဲ့ ကြင္းဆက္ေတြက လမ္းၫႊန္ျပေနတာက "ေတာမထြက္ခင္ ဗုဒၶ အတၳဳပတၱိ ဟာ ဘာလဲ စူးစမ္းခိုင္းေနတာ ျဖစ္သလို ဗုဒၶဟာ အိႏၵိယ ေဒသတြင္း အေတြးအေခၚေတြထက္ ပိုမို က်ယ္ျပန္႔တဲ့ အဆင့္ျမင့္ ယဥ္ေက်းမႈ တစ္ခုကို ဝင္ေရာက္ ေလ့လာခဲ့ဖူးသူ ျဖစ္လိမ့္မလား" ဆိုတဲ့ အႏုမာန ေကာက္ခ်က္ေတြ ျဖစ္ပါတယ္။

အပိုင္း (၂) တကၠသီလာ ေရာက္ခဲ့ေလသလား။

တကၠသီလာ ဆိုတာ ပါရွား အာခီမန္းနစ္ အင္ပါယာရဲ႕ အရိပ္ အာဝသ ေအာက္မွာ တည္ရွိတဲ့ ဂႏၶာရရဲ႕ ၿမိဳ႕ ျဖစ္တယ္။ အင္ပါယာရဲ႕ ၾသဇာဟာ ဆိုရင္ အေရွ႕ဖ်ားက အီဂ်စ္အထိကို နယ္ေျမ ဆန္႔ထြက္ေနတယ္။

မိုင္ ၇၀၀ ပတ္လည္ရွိတဲ့ တကၠသီလာၿမိဳ႕ဟာ ကပိလဝတ္ကေန လမ္းေလွ်ာက္ခရီး ၂ လ ၾကာျမင့္တဲ့ အရပ္မွာ တည္ရွိပါတယ္။ အာရွရဲ႕ ကုန္သြယ္လမ္းေၾကာႀကီးေပၚမွာ ခြၿပီး တည္ေနတဲ့ တကၠသီလာမွာ က်င္လည္ လႈပ္ရွားၾကသူေတြထဲ ပါရွားသားေတြ ဂရိေတြနဲ႔ အျခားေသာ အာခီမန္းနစ္ အင္ပါယာ ျပင္ပက လူေတြလည္း ပါဝင္ေလ့ ရွိပါတယ္။

ဘာလို႔မ်ား ၁ လ ကိုးသတင္း ခရီးကို တကူးတက အခ်ိန္ကုန္ခံ လာၾကရသလဲဆိုေတာ့ တကၠသီလာဟာ ပညာရပ္ေတြ ထြန္းကားရာၿမိဳ႕ ျဖစ္လို႔သာ ျဖစ္တယ္။ ၿမိဳ႕ႀကီးရဲ႕ အလယ္မွာ ဇုန္ ၁၈ ဇုန္ တည္ရွိၿပီးေတာ့ ဇုန္တစ္ခုစီဟာ သက္ဆိုင္ရာ ဘာသာရပ္နဲ႔ ဆက္စပ္တဲ့ စာေပေတြကို သင္ၾကားပို႔ခ်ေပးတယ္။

ဒီ ဘာသာရပ္ ကၽြမ္းက်င္တဲ့ ဆရာေတြ ကထိကေတြဟာလည္း အဲ့ဒီသက္ဆိုင္ရာ ဇုန္ေတြထဲမွာ အိုးအိမ္တည္ထား ေနထိုင္ၾကတယ္။ ရပ္ေဝးက ပညာသင္ဖို႔ လာတဲ့ ေက်ာင္းသားေတြဟာ အသိအကၽြမ္း ဆရာရဲ႕ ေနအိမ္ထဲမွာ တည္းခိုရင္းနဲ႔ ဆရာ့ကို အလုပ္အေကၽြးျပဳရင္း ပညာကို သင္ယူ ဆည္းပူးၾကရတယ္။

ဒီလိုမ်ိဳး ဇုန္တစ္ခုစီကေန ေနာက္ဇုန္... ေနာက္ဇုန္နဲ႔ တစ္ခုၿပီး တစ္ခု သင္ယူလာခဲ့ၿပီး ၁၈ ဇုန္လံုး ကုန္စင္ေအာင္ လွည့္လည္ သင္ယူၿပီးတဲ့အခါမွာ အဌာရသ (၁၈) ရပ္ တတ္ကၽြမ္းသူ ဆိုတဲ့ လူတစ္ေယာက္ ျဖစ္လာတယ္။

ေစာေစာက ေျပာသလို အသိအကၽြမ္းရွိရင္ ရွိတဲ့ ဆရာအိမ္ေတြမွာ ေနၾက ထိုင္ၾကသလို အသိဆရာ မရွိတဲ့ သာမန္ အရပ္သား ေတြဟာ ဇုန္ေတြကို ဝန္းရံထားတဲ့ တကၠသီလာ ၿမိဳ႕ပတ္ပတ္လည္က ဇနပုဒ္ေတြမွာ အခေၾကးေငြ ေပးၿပီးေတာ့ ေသာ္လည္းေကာင္း ေက်ာင္းသားေတြ စုေဝးၿပီး ရြာဖြဲ႕၍ ေသာ္လည္းေကာင္း ေနထိုင္တတ္ၾကေလ့ ရွိပါေသးတယ္။

သူတို႔သည္လည္း ၁၈ ဇုန္လံုး က အတတ္ပညာေတြ ကို လာေရာက္ ဆည္းပူးၾကသူေတြ ျဖစ္တယ္။ အေဝးသင္ေတြေပါ့။ အဲ့ဒီ အရပ္ေတြမွာက်ေတာ့ ေအာက္လမ္း၊ ေမွာ္၊ အဖ်က္ အတတ္ေတြ သင္ၾကား တဲ့ ဆရာ တခ်ိဳ႕လည္း ရွိတယ္။ အဂၤုလိမာလ ဆိုတာ ၁၈ ဇုန္ ျပင္ပက ဆရာေတြေၾကာင့္ ပ်က္စီးသြားခဲ့သူ ထဲက တစ္ေယာက္လို႔ ေခၚလို႔ ရမယ္။ ဒါဗဟုသုတပါ။

ဆိုေတာ့... သိဒၶတၳရဲ႕ ဘဝမွာ ပါဝင္ ပတ္သက္ခဲ့တဲ့ လူေတြကို ေလ့လာၾကည့္ရင္ တကၠသီလာနဲ႔ လြတ္ကင္းတဲ့လူ ခပ္ရွားရွား။ ေကာသလတိုင္းက သတို႔သား... ပေသနဒီ၊ မလႅတိုင္း ကုသိနာရ အရပ္က သတို႔သား... ဗႏၶဳလ၊ ေဝသာလီျပည္က လိစၧဝီ သတို႔သား မဟာလိ ၿပီးေတာ့ အဂၤုလိမာလ တို႔... ေဆးပညာရပ္ တစ္မ်ိဳးထဲ သင္ယူၿပီး ျပန္သြားခဲ့တဲ့ ဇီဝက သတို႔သားတို႔...

အစရွိတဲ့ သတို႔သားေတြဆိုတာ ဂဂၤါခ်ိဳင့္ဝွမ္း တေလွ်ာက္ ျဖစ္တဲ့ သာဝတၳိ၊ ကုသိနာရ၊ ေဝသာလီ အစရွိတဲ့ ပင္မ စည္ကားတဲ့ ၿမိဳ႕ေတြက ေခတ္ၿပိဳင္ လူေတာ္ လူေမာ္ေတြ မဟုတ္လား။

ေဒသတြင္း လူရည္ခၽြန္ေတြ အရြယ္ေရာက္ရင္ အထင္ကရ ေဒသေတြ အသီးသီးက တကၠသီလာကို ပို႔ၿပီး ပညာသင္ယူခိုင္းတဲ့ ဓေလ့ကို မျမင္ႏိုင္ဘူးလား။ ဒါဆိုရင္ ထူးျခားတာက ကပိလဝတ္ က်ေတာ့ ဘာလို႔ တစ္ေယာက္မွ မပို႔ခဲ့တာတဲ့လဲ။

သိဒၶတၳ သားေတာ္ကို နမိတ္ေတြ ျမင္မွာ စိုးလို႔ မပို႔ဘူးထား။ တျခား တစ္ေယာက္ေယာက္ကိုေတာ့ ထံုးတမ္းစဥ္လာ အရ ပို႔ခဲ့သင့္ေပမယ့္ ဒီအရပ္က ထင္ေပၚ ေက်ာ္ၾကား ထြက္ေပၚလာတဲ့ စေကာ္လာ မရွိေနတာ ထူးျခားတယ္။ သုေဒၶါဓန မင္းႀကီးဟာ စႀက္ာဝေတးမင္း လုပ္ခိုင္းဖို႔ အထိ လ်ာထားတဲ့ သားေတာ္ကို ၿပီးစလြယ္ အိမ္မွာပဲ သင္ေပးလိမ့္မယ္ ဆိုတဲ့ အယူအဆကို လက္ခံရခက္ ေနတယ္။

ဗုဒၶဟာ ဘုရား မျဖစ္ခင္သုေဒၶါဓန မင္းႀကီးရဲ႕ ေစလႊတ္ခ်က္အရေသာ္လည္းေကာင္း... မိမိ လိုလိုလားလား သြားခ်င္၍ ေသာ္လည္းေကာင္း အေၾကာင္းေၾကာင္းေၾကာင့္ တကၠသီလာနယ္ထဲမွာ အခ်ိန္တစ္ခုအထိ ေနထိုင္ခဲ့ရဖူးမယ္။ အရပ္ရပ္က ဒႆနေတြကို ျမည္းစမ္း စားသံုး သင္ၾကားခဲ့ဖူးသူ ျဖစ္ရမယ္ လို႔ ယူဆ မိတယ္။

သို႔ေသာ္... ဒီ့ထက္ ပို နက္နက္ တူးဆြ ေလ့လာမိတဲ့အခါ အံ့အားသင့္ဖို႔ ေကာင္းတဲ့ အျခားေသာ ရႈေထာင့္ေတြပါ ေပၚေပါက္လာခဲ့တယ္။ ဒီေနရာမွာ ေနာက္တစ္ခါ ေခါင္းရႈပ္ခ်င္စရာ ေပၚလာတဲ့ ေမးခြန္းကေတာ့ "ဗုဒၶဟာ... တကၠသီလာဘက္ကို သြားခဲ့တာေရာ ဟုတ္ရဲ႕လား။ တကၠသီလာ ဘက္ ကေန ဝင္ေရာက္လာသူ ဆိုရင္ေရာ" ဆိုတဲ့ ေမးခြန္းသာ ျဖစ္ပါတယ္။

အပိုင္း (၃) သိႏၶဳရဲ႕ ဟိုဘက္ကမ္း

ျဗဟၼဏ ပညာေတာ္သင္ အႆလယန နဲ႔ ဗုဒၶ စကားေျပာခန္းေလးကို တစ္ခ်က္ ၾကည့္ရေအာင္။ အႆလယန က မာန္ေထာင္ေနေတာ့ သူတို႔ ျဗဟၼဏ ဆိုတာ အႀကီးက်ယ္ဆံုး ဇာတ္လို႔ မွတ္ထင္ ခဲ့တယ္။

ဒီေတာ့ ဗုဒၶက "အႆလယန... ေယာန နဲ႔ ကေမ႓ာဇ တိုင္းဆိုတာ ၾကား ဖူးသလား။ အဲ့သည္ အရပ္ ေတြမွာေတာ့ ဇာတ္နိမ့္တယ္ ျမင့္တယ္ ဆိုတာ မရွိ။ မင္း ကၽြန္လုပ္ရတဲ့အခါ သခင္ဆိုတာ ရွိလာတယ္။ သခင္ျဖစ္လာတဲ့အခါ ကၽြန္ဆိုတာ ေပၚလာတယ္။" တဲ့။

"ေယာန" ဆိုတာ Ionia ဂရိ ေအးရွားမိုင္နာ ေဒသ ကို ေျပာျခင္း ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီကေန႔ တူရကီ ေဒသေပါ့။

"ကေမ႓ာဇ" ဆိုတာ က်ေတာ့ အိႏၵိယ အေနာက္ေျမာက္ အျခမ္းက.. ျဖစ္ဖို႔ မ်ားတာက Bactria (ယေန႔ေခတ္ အာဖဂန္နစၥဆန္) ဒီမွာ ျငင္းစရာ ရွိတာက ဗုဒၶသည္ ဒီ ေနရာေတြကို ေရာက္ဖူးခ်င္မွ ေရာက္ဖူးမွာေပါ့။ ၾကားဖူးတာလဲ ျဖစ္ႏိုင္တာပဲ မဟုတ္လား။ ဟုတ္ပါတယ္။ ျဖစ္ေကာင္း ျဖစ္ႏိုင္ပါလိမ့္မယ္။

သို႔ေသာ္ သခင္ ကၽြန္ ဆက္ဆံေရးလို ယဥ္ေက်းမႈေတြ အထိ လိုက္ပါ သံုးသပ္ထားပံု အရရယ္ ဒီ အသိ ကို စကား စစ္ထိုးပြဲ (အႆလယနနဲ႔ ဗုဒၶတို႔ဟာ အဲ့သည္ အခ်ိန္က စကားစစ္ထိုး ေနၾကတာ ျဖစ္တယ္) မွာ ထုတ္သံုးဖို႔က်ေတာ့ ဒါ ေတာ္ေတာ္ မွားမရတဲ့ ကိစၥ ျဖစ္သြားပါၿပီ။

ေနာက္တစ္ခါ သုတၱံတစ္ခုမွာလည္း ဗုဒၶဟာ ခုလို မိန္႔ခဲ့ဖူးတယ္။ "ဆိုၾကပါစို႔ ရဟန္းတို႔... လူ တစ္ေယာက္ ဟာ ေတာတစ္အုပ္ကို ျဖတ္တဲ့အခါ ေရွးေဟာင္းလမ္းကေလး တစ္ခုကို ေတြ႕မိတယ္။ ဒီလမ္းကေလး အတိုင္း လိုက္သြားတဲ့အခါမွာ ေရွးေဟာင္းၿမိဳ႕ပ်က္ႀကီး တစ္ခုကို ေတြ႕မယ္။ ဒီထဲမွာ ပန္းျခံေဟာင္းေတြ... အုတ္ဂူေတြ... ေရကန္ႀကီးေတြ... စသျဖင့္ေတြ႕မယ္။"

ဒီ စကားရပ္မွာ ပံုေဖာ္ထားတဲ့ အားက နည္းနည္းေနာေနာ မဟုတ္ဘူး။ သာမန္ ဥပမာ ဥပေမယ တစ္ခုထက္ ကြက္ကြက္ ကြင္းကြင္း ေပၚလြင္တယ္။ ဒီသုတၱံကို ေဟာၾကားရာ အရပ္ျဖစ္တဲ့ သာဝတၳိရဲ႕ ၿမိဳ႕နီးနား ေနရာေတြ အေၾကာင္းကို ေခတ္ၿပိဳင္က်မ္း ေတြရယ္ မွတ္တမ္းေတြရယ္မွာ ျပန္လွန္ေလွာၿပီး ဖတ္ၾကည့္ေတာ့လဲ အဲ့သည္ ေဒသတဝိုက္မွာ အဆိုပါ အခ်ိန္က ဘာၿမိဳ႕ပ်က္မွ မရွိ။ ေနာင္တခ်ိန္ က်မွသာ ၿမိဳ႕ပ်က္ ျဖစ္လာမယ့္ သာဝတၳိၿမိဳ႕မွာ အခုတရားကို ေဟာေနတာ မဟုတ္လား။

ဆိုေတာ့ အနီးဆံုး ေရွးေဟာင္းၿမိဳ႕ပ်က္ကို ရွာလိုက္ရင္ တစ္ေနရာသာ ထြက္လာတယ္။ အဲ့ဒါကေတာ့ ဂႏၶာရတိုင္းထဲက သိႏၶဳ ၿမိဳ႕ေဟာင္းႀကီးသာ ျဖစ္ပါတယ္။ ၂၆၀၀ ဘီစီ ကေန ၁၉၀၀ ဘီစီအီး ေနာက္အက်ဆံုး ၉၀၀ ဘီစီအီး အထိကို ထားရစ္ခဲ့တဲ့ ၿမိဳ႕ပ်က္ေတြ ရွိတယ္။

ဆိုေတာ့... ဒီ ဥပမာကို ဗုဒၶဟာ သံုးဖို႔အတြက္ဆိုရင္ အခ်က္ ၂ ခ်က္နဲ႔ ညီၫြတ္မွသာလွ်င္ သံုးရတာ သင့္ေလ်ာ္တယ္။ ၁ အခ်က္က ဟပ္ျပလိုတဲ့ အေၾကာင္းနဲ႔ ထပ္တူ ျပဳႏိုင္ေလာက္ေအာင္ မိမိဟာ ဥပမာကို နားလည္ထားရမယ္။ ၂ အခ်က္က မိမိေရာ ပရိသတ္ပါ ဒီ ဥပမာကို ပံုေဖာ္ႏိုင္စြမ္း ရွိေနရမယ္။

ဆိုလိုတာက ပရိသတ္ေတြဟာလည္း အဲ့သည္ အရပ္ေဒသ ကို ေရာက္ဖူးရင္ ေရာက္ဖူးသူ ျဖစ္ရမယ္။ မဟုတ္လဲ အဲ့သည္ အရပ္မွာ ေနထိုင္သူ ျဖစ္ရမယ္။ မဟုတ္ရင္ တို႔ဗုဒၶဘယ္လို ဟာမ်ိဳးမ်ား ေျပာေန တာ ပါလိမ့္လို႔ ေတြးမိရင္ အလကားေနရင္း... ကိုယ္ဟပ္ျပလိုတဲ့ ကိစၥပါ ပ်က္ႏိုင္တယ္ မဟုတ္လား။ ဒီလို အေျဖ ေကာက္ခ်က္ ထြက္ေပၚလာတယ္။

အပိုင္း (၄) ဇရသုစရ ကိုနားလည္သူ

ေနာင္ထပ္ ထူးဆန္းတဲ့ ဇာတ္ေကာင္တစ္ေကာင္။ ဒီဇာတ္ေကာင္ကေတာ့ မာရ္နတ္ျဖစ္တယ္။ ဘာ့ေၾကာင့္ ထူးဆန္းရတာလဲ ဆိုရင္ က်န္တဲ့ နတ္ေတြ ျဗဟၼာေတြ ဆိုတာ ဟိႏၵဴနဲ႔ ဂ်ိမ္း က်မ္းေတြမွာ ရွိတယ္။

သို႔ေသာ္ မာရ္နတ္ အယူအဆ... ဘုရား ရဲ႕အဆံုးစြန္ေသာ မဟာ့မဟာ ရန္သူဆိုတဲ့ ဇာတ္႐ုပ္ဟာ အိႏၵိယ ေဒသတြင္း ႀကိဳက္တဲ့ ဝါဒ ထဲ ေမႊေႏွာက္ရွာၾကည့္... မေတြ႕ႏိုင္တဲ့ ဇာတ္ေကာင္ ျဖစ္တယ္။ ဗုဒၶရဲ႕ အျခားတစ္ဖက္ျဖစ္သလို ဗုဒၶ မျဖစ္မီ တေလွ်ာက္လံုး အၿမဲလိုလို လိုက္လံ ဒုကၡ ေပးေလ့ ရွိသူ ျဖစ္တယ္။

ဗုဒၶ ျဖစ္ၿပီးေနာက္မွာလည္း အယုသခၤါ လႊတ္ဖို႔ကို ခနခန လာတိုက္တြန္း တတ္သူလည္း ျဖစ္တယ္။ ေျပာရမယ္ဆိုရင္ ပရိနိဗၺာန္စံခ်ိန္အထိ လိုက္လံ ေႏွာင့္ယွက္တဲ့ မာရ္နတ္ကို ဗုဒၶဘာသာဝင္ေတြ အမ်ိဳးမ်ိဳး ပံုေဖာ္ေလ့ ရွိၾကတယ္။

နတ္ဆိုး တစ္ပါး အေနနဲ႔ လည္းေကာင္း၊ ဗုဒၶရဲ႕ အတြင္း အဇၩတၱ သ႐ုပ္ေဖာ္မႈ အေနနဲ႔ လည္းေကာင္း စသျဖင့္ ရႈေထာင့္ေတြကေန ဘယ္လိုပဲ ၾကည့္ၾကည့္ ေနာက္ဆံုးမွာ မာရ္နတ္ဆိုတာ ဉာဏ္အလင္းရဲ႕ ဟိုဘက္အျခမ္း၊ မဟာရန္သူ ဆိုတဲ့ သေဘာေလး သာ ျဖစ္တယ္။

ဆိုေတာ့ ဒီလို ဟိုဘက္ ဒီဘက္ အေကာင္းအဆိုး ပံုစံမ်ိဳးဟာ အိႏၵိယ ယဥ္ေက်းမႈရဲ႕ အျပင္ကို ေရာက္ ေနခဲ့ပါတယ္။ တိတိက်က် ေျပာရမယ္ဆိုရင္ ခရစ္ယာန္ရဲ႕ ဘုရားသခင္နဲ႔ စာတန္လို သဘာဝ ျဖစ္ေန တယ္။ ဗုဒၶေခတ္တုန္းက ခရစ္ယာန္ မရွိေသးဘူး။

မွန္တယ္။ သို႔ေသာ္... အိႏၵိယ ရဲ႕ အျပင္ကို ထြက္ ၾကည့္မယ္ဆိုရင္ေတာ့... ဒီအယူအဆ ဆန္တဲ့ ဝါဒတစ္ရပ္ဟာ အင္နဲ႔အားနဲ႔ ျပန္႔ေနတာကို ေတြ႕ရမွာ ျဖစ္တယ္။ အဲဒီ ဝါဒက ဘာလဲဆိုရင္ ဇရသုစရ ဝါဒ (Zoroaster) ျဖစ္တယ္။ တကၠသီလာ တင္မကဘူး။ အီဂ်စ္ဘက္ အထိ ျပန္႔ႏွံ႔ေနတဲ့ ပါရွားေဒသတစ္ခုလံုးရဲ႕ ကိုးကြယ္ရာ ဝါဒ ျဖစ္တယ္။

ဇရသုစရ ဝါဒမွာ ေအာရ္မားဇ္ ဘုရားဟာ အမႊာညီေနာင္ကို ေမြးထုတ္လိုက္ၿပီး တစ္ေယာက္က အမွန္ တရား ကို ရွာေဖြတယ္။ ေနာက္တစ္ေယာက္က အမုန္းတရား အလိမ္အညာေတြ ကို ရွာေဖြ တယ္။ တစ္ေယာက္က အေပါင္း ဆိုရင္ ေနာက္တစ္ေယာက္က အႏႈတ္.. ေကာင္းျခင္းနဲ႔ ဆိုးျခင္း စသျဖင့္ မာရ္နတ္နဲ႔ဘုရားကို ဟိုဘက္ဒီဘက္ ပံုေဖာ္မႈနဲ႔ ထပ္တူျပဳေနတယ္။

ဗုဒၶဟာ တကၠသီလာ ေလာက္ တင္ က်င္လည္ခဲ့သူလား။ ဇိုး႐ိုးအက္စတာ ဆိုတဲ့ ဇရသုစရ ဝါဒကို ဘယ္ေလာက္ထိ ႏွံ႔စပ္ခဲ့ သူလဲ ဆိုတာ ကို လိုက္ေလ့လာျဖစ္ခဲ့တယ္။

ဒီေနရာမွာ စတီဗင္ ဘတ္ခ်လာရဲ႕ buddhist atheist ကို ဘာသာျပန္တာၿပီးၿပီ ျဖစ္ပါတယ္။ သို႔ေသာ္... ဒီကေန ကၽြန္ေတာ့္အေနနဲ႔ ေနာက္တစ္အုပ္နဲ႔ သြားတြဲဖတ္မိတာက ေဘဘီလံုက ဗုဒၶဆိုတဲ့ စာအုပ္ ျဖစ္တယ္။ အဲ့သလို ၂ အုပ္တြဲဖတ္လိုက္ေတာ့မွ ေတာ္ေတာ္လည္း ရွင္းသြားခဲ့တယ္။

သို႔ေသာ္... ေနာက္ထပ္ တစ္အုပ္ကို မကူးမီမွာ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ရွင္းစရာ ရွိတဲ့ အခ်က္အလက္ မွားေတြ (လို႔ယူဆရတဲ့) ကို ေနာက္တစ္ပိုင္းမွာ ရွင္းပါ့မယ္။ နီေပါလ္ နဲ႔ အိႏၵိယ ၂ ႏိုင္ငံၾကားက ဗုဒၶ ဖြားေတာ္မူရာ အရပ္ကို အၿပိဳင္ လုၾကတဲ့ အေၾကာင္း ျဖစ္ပါတယ္။

အပိုင္း (၅) ျမတ္ဗုဒၶကို လုၾကတဲ့ပြဲ

"သက်တို႔ရဲ႕ေျမ... ကပိလဝတ္ကို ေတြ႕ၿပီတဲ့!"

၁၉ ရာစု စီအီး မွာ ထြက္ေပၚလာတဲ့ ဒီေၾကျငာခ်က္ဟာ တစ္ကမ႓ာလံုး အႏွံ႔ကို ဂယက္႐ိုက္သြားခဲ့တယ္။ သို႔ေသာ္ အမ်ားထင္သလို အိႏၵိယ က မဟုတ္။ အိမ္နီးခ်င္း ႏိုင္ငံျဖစ္တဲ့ နီေပါလ္က ျဖစ္ေနတယ္။

"ဒါဆိုရင္ ဗုဒၶဟာ နီေပါလ္မွာ ဖြားျမင္ခဲ့တာေပါ့" ဆိုတဲ့ တအံ့တၾသ ေကာက္ခ်က္ေတြနဲ႔အတူ နီေပါလ္ႏိုင္ငံရဲ႕ ခရီးသြားလာေရး လုပ္ငန္းဟာ သြက္လက္စြာ လည္ပတ္လာခဲ့တယ္။ ႏိုင္ငံျခားေငြ စီးဝင္မႈဟာလည္း အံ့ၾသဘနန္း လွ်ံတက္လာခဲ့တယ္။ သို႔ေသာ္ သိပ္မၾကာခင္ အခ်ိန္မွာပဲ နီေပါလ္ေတြ ဗုဒၶကို ခိုးယူတယ္ ဆိုတဲ့ သတင္းေတြ အိႏၵိယ ဘက္ကေန အၿပိဳင္အဆိုင္ တက္လာခဲ့တယ္။

ေဝဖန္ပုတ္ခတ္သူတို႔ ေထာက္ျပခ်က္အရ နီေပါလ္ အစိုးရ ခန္႔ထားတဲ့ စစ္တမ္းေကာက္ သမား ေဒါက္တာ အလြိဳက္စ္ အန္တြန္ ဖ်ဴရာ (၁၈၈၆ - ၁၈၉၈ စီအီး) ဟာ လုမၸနီနဲ႔ ပတ္သက္ စပ္လ်င္းတဲ့ သမိုင္း အေထာက္အထား ေတြကို လိမ္လည္ခဲ့တယ္လို႔ ဆိုတယ္။

ဒါ့အျပင္ ေဒါက္တာ ဖ်ဴရာဟာ ေရွးေဟာင္း ပစၥည္း ေတြကို ေမွာင္ခို ကူးတဲ့ နာမည္ပ်က္လဲ ရွိခဲ့ဖူးတယ္လို႔ စြပ္စြဲသူတို႔က ဆိုပါတယ္။ ထြက္လာခဲ့တဲ့ သတင္းေတြအရ ၁၈၉၆ ခုႏွစ္ ဒီဇင္ဘာ ၁ ရက္ေန႔မွာ ေဒါက္တာ ဖ်ဴရာ ရွာေဖြေတြ႕ရွိခဲ့တဲ့ အာေသာက ေက်ာက္စာ ဟာ အတုလို႔ စြပ္စြဲၾကတယ္။ ဒါ့အျပင္ ေဒါက္တာ ဖ်ဴရာဟာ အျခားေသာ ဆက္စပ္ ပစၥည္းမ်ားကို ေနရာ ေရႊ႕ေျပာင္းမႈေတြ လုပ္ခဲ့တယ္လို႔ ဆိုတယ္။

သတင္းေတြ ထြက္ၿပီး သိပ္မၾကာခင္မွာ ေဒါက္တာဖ်ဴရာ အလုပ္ကေန ထုတ္ခံလိုက္ရတယ္။ အဲ့ဒီေနာက္ပိုင္းမွာေတာ့ နီေပါလ္နဲ႔ အိႏၵိယရဲ႕ ၿပိဳင္ဆိုင္မႈေတြဟာ ျမင့္တက္လာခဲ့တယ္။

မာယာေဒဝီ ေက်ာင္းေဆာင္ဆိုရင္ မူလ အဆိုျပဳထားတဲ့ ၅၅၀ ဘီစီအီး က အေဆာက္အအံုဆိုတဲ့ အဆိုကို မွားေၾကာင္း ေထာက္ျပၾကတယ္။ အုတ္တံုးကို စစ္ေဆးမႈေတြက ဘီစီအီး ၃ ရာစု (အာေသာကေခတ္ ေနာက္ပိုင္း) က အေဆာက္အအံု ျဖစ္ေၾကာင္း ေဖာ္ထုတ္လာၾကတယ္။

၂၀၁၀ မွာ စာေရးဆရာ ေဒါက္တာ ဖာရိဒ္ ဇာကာရိယာ ေရးတဲ့ "The Post American World" စာအုပ္ကို နီေပါလ္ အစြန္းေရာက္ေတြက မီးရႈိ႕ဖ်က္ဆီးမႈေတြလုပ္ခဲ့တယ္။ အေၾကာင္းျပခ်က္က စာမ်က္ႏွာ ၁၅၄ မွာ ေရးထားတဲ့ "ဗုဒၶ ဟာ အိႏၵိယသား ျဖစ္တယ္" ဆိုတဲ့ အဆိုျပဳခ်က္ေၾကာင့္လို႔ ဆိုခဲ့တယ္။

ဝါဒျဖန္႔တဲ့ သေဘာနဲ႔ နီေပါလ္ဘက္က ႐ူပီး ၁၀၀ တန္ေတြမွာ "လုမၸနီ- ျမတ္ဗုဒၶ ဖြားျမင္ရာ" လို႔ ႐ိုက္ႏွိပ္ ထုတ္ေဝခဲ့သလို အိႏၵိယဘက္ကလည္း လူၾကည့္မ်ားတဲ့ Zee TV လို တီဗီလိုင္းကေန ဗုဒၶဟာ အိႏၵိယမွာ ဖြားျမင္တဲ့ အေၾကာင္းေတြကို ဝါဒျဖန္႔တယ္။

ဒီလို တဖက္နဲ႔ တဖက္ အၿပိဳင္အဆိုင္ နယ္ေျမလုေနခ်ိန္မွာ ေရွးေဟာင္းသုေတသန ပညာရွင္အခ်ိဳ႕ကေတာ့ ဒီလို အေထာက္အထား လိမ္မႈႀကီးကိုေရာ.. ရႈပ္ေထြးေနမႈ ေတြကိုပါ သိသိႀကီးနဲ႔ လစ္လ်ဴရႈထားလိုက္ပါတယ္။

အျခားတစ္ဖက္မွာေတာ့ သူတို႔အေနနဲ႔ ခုထက္ ပိုမို ခိုင္မာတဲ့ အေထာက္အထား ေက်ာက္စာေတြကို လိုက္လံရွာေဖြလ်က္ ရွိေနပါတယ္။ ဒီလို ရွာေဖြေနခဲ့ၾကရင္းနဲ႔ သိႏၶဳခ်ိဳင့္ဝွမ္း ေဒသရဲ႕ အေနာက္ဘက္ တေၾကာမွာ ဗုဒၶဘာသာ အေဆာက္အဦးေတြ တူးေဖာ္ေတြ႕ရွိလာခဲ့တယ္။ ဒါေပမယ့္ ဝမ္းနည္းဖို႔ေကာင္းလြန္းတာက အဲ့သည္ေတြ႕တဲ့ တေလွ်ာက္ဟာ အိႏၵိယဘက္လဲ မဟုတ္သလို နီေပါလ္ဘက္လဲ မဟုတ္။

တခ်ိန္က ေဝဒ၊ ဇရသုစရနဲ႔ ဗုဒၶ ဝါဒတို႔ ၿပိဳင္တူ ထြန္းကား ခဲ့ေလတဲ့ ဒီကေန႔ အာဖဂန္နစၥတန္၊ ပါကစၥတန္နဲ႔ အီရန္ ေဒသေတြသာ ျဖစ္တယ္။ နီေပါလ္နဲ႔ အိႏၵိယတို႔က မရွိရွိတဲ့ အုတ္တစ္ခ်ပ္ ေက်ာက္တစ္ျပားစာေလာက္နဲ႔ လုယက္ ျငင္းခုန္ေနသေလာက္ ဟိုဘက္မွာေတာ့ တကယ့္ အစစ္အမွန္ ဗုဒၶဘာသာရဲ႕ ေရွးေဟာင္း အေမြအႏွစ္ ေတြ ဖ်က္ဆီးခံေနရတာ သတင္းေတြထဲမွာ ေတြ႕ျမင္ ၾကရမွာပါ။

ဒါေတြဟာ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ကိုယ့္ဘာသာကိုယ္ ျပန္ေမးခြန္းထုတ္စရာေတြလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ သမိုင္းကို သမိုင္းမွန္းမသိ၊ တန္ဖိုးမထား... ထိန္းသိမ္းရေကာင္းမွန္း မသိတဲ့ အာဖဂန္တို႔ အီရန္တို႔ လက္ထဲထက္...

ကိုယ့္ သမိုင္းဟုတ္ဟုတ္ မဟုတ္ဟုတ္... ဗုဒၶရဲ႕ ဂုဏ္ကို သူ႔ထက္ငါ အလုအယက္ ျမႇင့္တင္လိုတဲ့ စိတ္... ဗုဒၶဘာသာ ကို ထိန္းသိမ္းခ်င္တဲ့စိတ္ ရွိတဲ့ နီေပါလ္နဲ႔ အိႏၵိယလို ေဒသေတြလက္ထဲမွာ ထားရတာကို ပိုပီတိ ျဖစ္မိတယ္။

သို႔ေသာ္လည္း တခ်ိန္ထဲမွာ သမိုင္း အစစ္အမွန္ကို သိဖို႔ ဆက္လက္အားထုတ္ဖို႔ လိုအပ္ေသးတာမို႔ ဗုဒၶတကယ္ဖြားျမင္ခဲ့ေၾကာင္း အေထာက္အထားေတြ ပိုပိုမ်ားလာတဲ့ ဒီကေန႔ ပါရွားေဒသ... ေရွးအေခၚ ေဘဘီလံုေဒသဘက္ကို ဆက္လက္ ေလ့လာခဲ့မိပါတယ္။

အပိုင္း (၆) ေဘဘီလံုက ဗုဒၶလား

ဗုဒၶကို ပါရွားမွာ ေျခရာခံမွာကေတာ့ ဟုတ္ပါရဲ႕။ ဘယ္က ဘယ္လိုစရမွန္းမသိ။ ေတာက္ေလွ်ာက္ လိုက္လာခဲ့တဲ့ သမိုင္း ဖတ္လာခဲ့တဲ့ ရာဇဝင္ေတြကလည္း ကိုယ္ရွာခ်င္တဲ့ဘက္ကို ေယာင္လို႔ေတာင္ မ်က္ေစာင္း ထိုးခဲ့ဖူးတာမဟုတ္။

အားလံုးက အိႏၵိယ... သီဟိုဠ္... နီေပါ... (ျမန္မာေတာင္ပါေသး) ဒီဘက္ေတြမွာခ်ည့္ပဲ ဆိုေတာ့ ဝိုင္းၿပီးေတာ့ ကိုယ့္ကို ေလွာင္ေနသေယာင္။

အဲ့ဒီ အခ်ိန္မွာ ဖိုရမ္ေတြထဲ လိုက္ေမႊရင္း ေမႊရင္းနဲ႔ ေနာက္ဆံုး စာအုပ္တစ္အုပ္ ကိုယ့္လက္ထဲေရာက္လာတယ္။ တိုက္တိုက္ဆိုင္ဆိုင္ ကိုယ္ သိခ်င္ေနတဲ့ အခ်က္အလက္ ေတြ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား ပါတဲ့ အျပင္ ၿပီးစလြယ္ ေရးထားတာမ်ိဳးလဲ မဟုတ္ပဲ ေတြ႕ရွိခဲ့ထား တဲ့ ေက်ာက္စာေတြ သမိုင္း အခ်က္အလက္ေတြကို ေက်ာ႐ိုးယူၿပီး တည္ေဆာက္ထားတဲ့ စာအုပ္ ျဖစ္ေနတယ္။

ဒီစာအုပ္ကို ကိုးကားၿပီးေတာ့သာ ေအာက္ပါ အေၾကာင္းအရာမ်ား ေရးသားျခင္း ျဖစ္ၿပီး တစ္စံုတစ္ခု လြဲမွားခဲ့သည္ကို ျမင္သည္ရွိေသာ္ ေထာက္ျပပါ။

ကၽြန္ေတာ္တို႔ ေဆြးေႏြးၾကမယ္။ ေနာက္ဆံုးအေျဖမထြက္သည့္ တိုင္ေအာင္ ဘဝင္က်ေစတဲ့အထိ တစ္ဖက္နဲ႔ တစ္ဖက္ လက္တြဲလို႔ အေျဖထုတ္ႏိုင္လိမ့္မယ္လို႔ ယူဆပါတယ္။

ေကာင္းပါၿပီ။ ပထမဆံုး "သက်" ေတြ အေၾကာင္းကို အရင္ဆံုးဖြင့္ဆိုခ်င္တယ္။ သက်ေတြဟာ ဒီကေန႔ေခတ္ ဘယ္ေရာက္လို႔ ေရာက္ေနၾကမွန္း မသိၾကေတာ့ဘူး။

တခ်ိဳ႕ကလဲ သက် ေတြဟာ ေဝါဟာရ ေျပာင္းလဲရင္း နဲ႔ သက်ကေန သကၠ> သကၠမ> စကၠမ> ခ်ကၠမ (ဒိုင္းနက္- ရခိုင္ေဒသေန တိုင္းရင္းသား တစ္မ်ိဳး) ထိ ျဖစ္လာၿပီး ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ အေျခခ် ေနထိုင္တယ္လို႔ ဆိုၾကတယ္။

အတၱေနာမတိ လြတ္ကင္းမႈမရွိတဲ့ အရိပ္အေယာင္ ေတြ႕ေနရေသာ္လည္း ျဖစ္ႏိုင္ေခ် ရာႏႈန္း ၀.၁% ေလာက္ေတာ့ စိတ္ထဲမွာ ေတးထားခဲ့ ဖူးပါတယ္။

မွန္နန္းရာဇဝင္ထဲမွာလည္း တေကာင္းၿမိဳ႕ကို တည္ေထာင္တဲ့ အဘိရာဇာမင္းဟာ သက်မ်ိဳးဆက္လို႔ ဆိုျပန္တယ္။ တိဘက္မွာလည္း တလိုင္းဘုန္းေတာ္ႀကီးေတြ မ်ိဳးထဲေရာက္ၿပီး Sakya-Khön ဆိုတဲ့ နာမည္ အထိ ေျပာင္းကုန္ၾကတယ္။

ဒါေပမယ့္ ဘီစီအီး ၆၀၀ ဝန္းက်င္တုန္းက သက် အေၾကာင္းဟာ ပိဋကတ္ထဲ ျပသေလာက္ ေက်ာ္ေဇာခဲ့႐ိုးမွန္ရင္ အဲ့သည္ ကာလ ေခတ္ၿပိဳင္မွတ္တမ္း ေတြထဲမွာ သက် ဆိုတဲ့ စကား ပါလာရမွာေပါ့။

အိႏၵိယ နယ္ထဲမွာေတာ့ သက်ဆိုတာ ေရွးေဟာင္း နန္းမ်ိဳး နန္းႏြယ္ တစ္ခုထက္မပိုပဲ ဗုဒၶဘာသာနဲ႔ ဂ်ိမ္းဘာသာေလာက္ မွာတင္ လမ္းစဆံုးေနတာ ေတြ႕ရတယ္။

သို႔ေသာ္ ခု ပါရွားဆိုတဲ့ အျမင္ကေန ၾကည့္လိုက္တဲ့အခါ သက်ဆိုတာ တကယ့္ကို အဲ့သည္ အခ်ိန္က နာမည္ေက်ာ္ မ်ိဳးႏြယ္တစ္ခုျဖစ္ေနတယ္။ Saka စကၠ သို႔မဟုတ္ ဆိုင္သီယန္ Scythian လို႔ ေခၚတဲ့ လူမ်ိဳး ေတြ ျဖစ္ေနတယ္။  ဆိုင္သီယန္ေတြဟာ ပထမဆံုး ျမင္းနဲ႔ စစ္တိုက္တတ္တဲ့ မ်ိဳး႐ိုးေတြ ျဖစ္ၾကတယ္။ စစ္ေရးစစ္ရာ အလြန္ကၽြမ္းက်င္ ပိုင္ႏိုင္တယ္။

သူတို႔ေတြဟာ အဲ့သည္ အခ်ိန္က ဂရိ ပါရွား အိႏၵိယနဲ႔ တ႐ုတ္ဘက္အထိကို ေျခဆန္႔ေနထိုင္ခဲ့ၾကသူေတြ ျဖစ္တယ္။ အင္ဒို ဆိုင္သီယန္ေတြလို႔ ေခၚတဲ့ အဲ့သည္ အီရန္ အေျချပဳ လူမ်ိဳးေတြမွာ ခ်မ္းသာ ႂကြယ္ဝလာတဲ့ မိသားစုေတြက စစ္မတိုက္ၾကပဲ ပါရွားဘက္မွာ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးထဲ ပါဝင္လာ ခဲ့ၾကတယ္။

ဒါဆိုရင္ သက် (သို႔မဟုတ္) စကၠ အုပ္ခ်ဳပ္ေရးသမား ေတြကို ကၽြန္ေတာ္တို႔ အနီးစပ္ဆံုး ေျခရာခံမိၿပီလို႔ ယူဆလို႔ရတယ္။ ဗုဒၶဟာ ဒီလို ဆိုရင္ သိႏၶဳ ခ်ိဳင့္ဝွမ္းရဲ႕ အေနာက္ျခမ္းမွာ ေနထိုင္ က်င္လည္ခဲ့သူ တစ္ေယာက္ဆိုတဲ့ အဆိုကို အေထာက္အပံ့ျပဳလာတယ္။

ဘာသာေဗဒ သုေတသီတို႔ရဲ႕ ေဆးေက်ာမႈအရဆိုရင္လည္း Saka ေတြရဲ႕ ယဥ္ေက်းမႈ ဟန္ပန္ေတြဆိုတာ ပါရွားဘက္အျခမ္းျဖစ္တဲ့ မက္ဆိုပိုေတးမီးယားနဲ႔ အာယန္-ေဝဒ ယဥ္ေက်းမႈ ေတြနဲ႔ ဆက္ႏြယ္ေနျပန္တယ္။

ကပိလဝတ္ ဆိုတဲ့ Kapilavastu မွာ ဝတ္ (ဝတၱက) vastu ဆိုတာသည္ အေျခခ်ျခင္း၊ ပိုင္နက္ စသျဖင့္ အဓိပၸာယ္ရၿပီး Kapila ကပိလ ဆိုတာ ၿမိဳ႕လို႔ ျပေနတာကလြဲလို႔ တျခား တိုက္႐ိုက္ၫႊန္းဆိုခ်က္ ပါဠိ မရွိဘူး ျဖစ္ေနတယ္။

အျခားတစ္ဖက္ျဖစ္တဲ့ မက္ဆိုပိုေတးမီးယား ယဥ္ေက်းမႈမွာေတာ့ Kapila ေဝါဟာရနဲ႔ အဆင္ဆံုးဆိုလည္းဟုတ္... ၿမိဳ႕ဆိုလည္း ဟုတ္တဲ့ ေဝါဟာရ Babila (ဘာဘီလ္) ဆိုတာ ရွိေနတယ္။ အဓိပၸာယ္က နတ္ဘုရားတို႔ရဲ႕ တံခါးေပါက္တဲ့။ အဲ့သည္ ၿမိဳ႕ကိုေတာ့ ဒီကေန႔ လူေတြ Babylon ေဘဘီလံု လို႔ အသိမ်ားၾကတယ္။

Scythian ေတြဟာ တကယ္လဲ Babylon ၿမိဳ႕က အုပ္ခ်ဳပ္ေရးသမားေတြ ျဖစ္တယ္။ ဒီအဆင့္မွာေတာ့ ေရွ႕ေလွ်ာက္ေတြ႕တဲ့ အခ်က္ေတြက တဖ်တ္ဖ်တ္နဲ႔ အခ်ိတ္အဆက္ မိလာခဲ့တယ္။

ပေသနဒီ ဆိုတာ Pārse ပါရွား ဘုရင္ေတြနဲ႔ ဘယ္လို ပတ္သက္ လိမ့္မလဲ။ ကိုယ္ေတြသိထားတဲ့ အဇာတသတ္ Ajatashatru နဲ႔ ပါရွားရဲ႕ ေတာ္လွန္ေရး ဘုရင္ ဇရက္ဆက္စ္ Xerxes ကေရာ တစ္ေယာက္ထဲပဲလား။

အဲ့ဒီအထက္မွာရွိတဲ့ Xerxes ရဲ႕ အေဖ Darius ေဒးရီးယပ္စ္ ကေရာ Badiya ဘာဒီးယား ေယာင္ေဆာင္ထားတဲ့ ေဂါမတ Gomata ဆိုတဲ့ ထူးဆန္းတဲ့ လူကို ဘာလို႔ အရမ္းမုန္းရတာလဲ။ ဘာလို႔ လုပ္ၾကံဖို႔ ႀကိဳးစားရတာလဲ။

အကယ္၍သာ Gomata ဟာ Gotama ဆိုတဲ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ဗုဒၶသာ ျဖစ္ခဲ့ရင္... ေဒးရီးယပ္စ္ ဆိုတာ ေဒဝဒတ္ ေလလား???

အပိုင္း (၇) ေဒးရီးယက္(စ္) သို႔မဟုတ္ ေဒ၀ဒတ္

ဂရီကိုအင္ဒီးယန္း ေရွးေဟာင္းလက္ရာနဲ႔ ဂႏၶာရ ေရွးေဟာင္းလက္ရာ တို႔ၾကားမွာ ပံုပန္းသဏၭာန္ ကြာျခားမႈ ရွိပါတယ္။

ေသခ်ာတာတစ္ခုက နီေပါလ္ရယ္ အိႏၵိယ ရယ္ မွာ ေတြ႕ေနရတဲ့ လက္ရာေတြ ယဥ္ေက်းမႈပံုစံေတြက မူလ ဂႏၶာရ လက္ရာေတြနဲ႔ အပ္စပ္မႈ မရွိေနတာ ေတြ႕ႏိုင္တယ္။ ဂႏၶာရ လက္ရာ ေတြထက္ ပိုေနာက္က်တယ္။

ဒါ့အျပင္ အိႏၵိယနဲ႔ အီရန္ဆိုတာ တစ္ခါက ကုန္းေျမထိစပ္ေနတဲ့ တစ္တိုက္ထဲ သားခ်င္းဆိုတာ မေမ့သင့္ဘူး လို႔ေတာ့ ထင္မိတယ္။ တခ်ိန္က အလက္ဇန္းဒါး ဘုရင္ႀကီးဟာ ယခု ကၽြန္ေတာ္ တို႔ အေခၚ အီရန္ ဆိုတဲ့ ေဒသတြင္း မွာပဲ အိႏၵိယသားေတြကို သုတ္သင္ ႏွိမ္နင္းႏိုင္ ခဲ့တယ္လို႔ ဆိုခဲ့ တယ္။

ဒီမွာ ဘာကို ေတြ႔ႏိုင္ သလဲ ဆိုရင္ ဘီစီ ေလးရာစု အထိ္ အီရန္ အေရွ႕ေတာင္ပိုင္း တေၾကာလံုး ကို အိႏၵိယႏိုင္ငံႀကီးလို႔ သမုတ္ေလ့ ရွိတာကို ေတြ႕ႏိုင္တယ္။

ဒါကို ပါရွန္း သမိုင္းပညာရွင္ ဟီ႐ိုဒိုးတပ္(စ္) (ဘီစီ ၄၈၄ - ဘီစီ ၄၂၅) က ေဂဒ႐ိုးရွား ေဒသ မွာ အိႏၵိယ သားေတြ ကိုေတြ႔ခဲ့ရတယ္လို႔ မွတ္တမ္းတင္ခဲ့ဖူးတယ္။

နာမည္ရ စာတမ္းျပဳစု သမား ေတြ ျဖစ္ၾကတဲ့ အာႏိုး တြိဳင္ဘီးနဲ႔ ဆာ ခ်ားလ္စ္ အဲလိယက္တို႔ကလည္း ဒီလို ပထ၀ီ အေနအထား ေရာယွက္ ထပ္ ေနျခင္းကို သတိျပဳမိခဲ့ ၾကတယ္ ဆိုတာကို ခ်ားလ္စ္ အဲလိယက္က သူေရးခဲ့တဲ့ “ဟိႏၵဴနဲ႔ ဗုဒၶ ဘာသာ” ဆိုတဲ့ စာအုပ္ထဲမွာ ခုလိုထည့္ ေရးထား ပါတယ္။

“ပါရွားနဲ႔ အိႏၵိယ တို႔ရဲ႕ ပထ၀ီ အေနအထားရယ္ ႏိုင္ငံေရးနဲ႔ ဆက္စပ္တဲ့ ေ၀ါဟာရေတြရယ္ကို စကားလံုး ေဗဒ ပညာရွင္ေတြ ေပါင္းစည္းဖို႔ ခုထိ မလုပ္ၾကေသးဘူး။” (C. Eliot, Hinduism and Buddhism,, part III, p. 449)

သမိုင္းပညာရွင္ ဗင္းဆင့္ စမစ္(သ္) ကလည္း ေဂဒ႐ိုးရွား နဲ႔ ကာေမးနီးယားကို အိႏၵိယဆိုတဲ့ ေဒသႀကီး ထဲမွာ ရွိတဲ့ အပိုင္းေတြလို႔ တထစ္ခ် ဆိုခဲ့ဖူးပါတယ္။

“ဟိႏၵဴနဲ႔ ဗုဒၶ ဘာသာ” စာအုပ္ေရးခဲ့တဲ့ အဲလိယက္ ကပဲ ေနာက္တစ္ခ်က္ ေထာက္ျပျပန္ တာက မဟာ ယန ေတြရဲ႕ နတ္ဘံု သုခ၀တီ (Sukhavati) ဆိုတာ ပါရွားထဲက (Saukavastan) ေစာခဗာစတန္ ေဒသ ကိုသာ ဆိုလိုတယ္လို႔ ေျပာခဲ့တယ္။ အီရန္ ေဒသတြင္းမွာ တူးေဖာ္ ေတြ႔ရွိခဲ့တဲ့ ေက်ာက္စာ တစ္ခ်ပ္ရွိ ပါေသးတယ္။ ဘီဆိုတြန္း ေက်ာက္စာ (Behistun Inscription) လို႔ ေခၚပါတယ္။

ဒီေက်ာက္စာထဲမွာေတာ့ ေစာခဗာစတန္ဟာ ေဂါမတ ရဲ႕ ပိုင္နက္ (သို႔မဟုတ္) ေနထိုင္ သြားလာရာ ေဒသလို႔ ဆိုထားတယ္။ ေက်ာက္စာရွင္က ေဒးရီးယပ္စ္ ျဖစ္ၿပီးေတာ့ သူဟာ ဆိုင္းရပ္ (စ္) ဘုရင္ႀကီးရဲ႕ သားေတာ္ ျဖစ္တယ္။

"ေဂါမတ" တဲ့။ ဘီဆိုတြန္း ေက်ာက္စာ ထဲမွာ ေဒးရီးယပ္(စ္) ေရးသားထားပံုအရဆိုရင္ ေဂါမတဟာ လူလိမ္လူညာ တစ္ေယာက္ ျဖစ္တယ္။

ေဂါမတ ဆိုသူဟာ ဆိုင္းရပ္(စ္) ဘုရင္ႀကီးရဲ႕ သား ဘာဒီးယား အေယာင္ေဆာင္ၿပီး တိုင္းျပည္ကို အုပ္ခ်ဳပ္ ေနခဲ့တယ္လို႔ စြပ္စြဲခဲ့တယ္။ ဘာဒီးယား အစစ္ဟာ ေသသြား ခဲ့ၿပီဆိုတာကို ေတာ့ ေဒးရီးယပ္(စ္) က နန္းေတာ္တြင္းက လူေတြသာ သိၾကတယ္လို႔  ဆိုတယ္။

ဒါ့ေၾကာင့္ ေဒးရီးယပ္(စ္) ဟာ မသမာသူ ျဖစ္တဲ့ ေဂါမတ လက္ထဲကေန ထီးနန္းကို ျပန္လုယူခဲ့ၿပီး ေဂါမတကို ေတာထဲထိ ေမာင္းထုတ္ရင္း ေတာထဲမွာ သတ္ျဖတ္ခဲ့တယ္လို႔ ဘီဆိုတြန္း ေက်ာက္စာ ထဲမွာ ေဒးရီးယပ္(စ္) ကဆိုခဲ့တယ္။

တစ္ရာစုေလာက္ ေနာက္က်တဲ့ အခ်ိန္မွာ ေပၚလာခဲ့တဲ့ သမိုင္းမွတ္တမ္းေရးသူ ဟီ႐ိုဒိုးတပ္(စ္) ကေတာ့ ေဒးရီးယပ္(စ္) စြပ္စြဲခ်က္ေတြနဲ႔ ဆန္႔က်င္စြာ ေရးသားထားခဲ့တာကို ေတြ႕ႏိုင္တယ္။

ဟီ႐ိုဒိုးတပ္(စ္) ရဲ႕ အဆိုအရ ေဂါမတဟာ ဘုရင္ျဖစ္ခ်င္လို႔ ျဖစ္လာရသူေတာ့မဟုတ္။ ဘုရင္ႀကီး ဆိုင္းရပ္(စ္) ရဲ႕ သား ဘာဒီးယားနဲ႔ ႐ုပ္အလြန္ တူတယ္။ ဒီေတာ့ ဘာဒီးယား ေသဆံုးသြားတဲ့ အခါမွာ နန္းတြင္း အသိုင္းအဝိုင္းက တိတ္တဆိတ္ သူ႔ကို နန္းတင္ခဲ့လိုက္တယ္။

မျဖစ္ခ်င္ပဲ ဘုရင္ ျဖစ္လာရတဲ့ ေဂါမတ ဘုရင္ဟာ သေဘာထား ႏူးညံ့သိမ္ေမြ႕ၿပီးေတာ့ တိုင္းသူ ျပည္သား ေတြကို ခ်စ္တယ္။ ညညဆိုရင္ ေကာင္းကင္ကို တစ္ေယာက္ထဲေမာ့လို႔ ၾကယ္ေတြကို ေငးၾကည့္ေနတတ္တဲ့ နကၡတ္ ဝါသနာရွင္ တစ္ေယာက္လဲ ျဖစ္တယ္။

မၾကာခဏ ဆိုသလို အခြန္ ေတြကို ကင္းလြတ္ခြင့္ေပးတတ္ၿပီးေတာ့ နန္းတြင္း ဘ႑ာေတြကို စြန္႔ႀကဲ ေပးေဝေလ့ ရွိတယ္။ (ဒါကို မေက်နပ္တဲ့အတြက္ ပုန္ကန္မႈျဖစ္လိမ့္မယ္လို႔ ယူဆသူမ်ားပါတယ္။) အေတြးအေခၚသမား တစ္ေယာက္ ျဖစ္ၿပီး သူ႔မွာ ဇရသုစရ ဝါဒ မဆန္တဲ့ အေတြးသစ္ အျမင္သစ္ေတြ ရွိတယ္ လို႔ ဟီ႐ိုဒိုးတပ္(စ္) က ဆိုပါတယ္။

ေနာက္ထပ္ သိဒၶတၳ မင္းသားနဲ႔ ဆိုင္းရပ္(စ္) ဘုရင္ႀကီး ဆက္ႏြယ္မႈကလည္း စိတ္ဝင္စားစရာ ေကာင္းတယ္။ ပါစီပိုးလစ္(စ္) တံဆိပ္ေတာ္ေတြဆိုတာ ရွိပါတယ္။ ဒါေတြဟာ ပါရွားမင္းဆက္တိုင္းရဲ႕ အမွတ္အသား လကၡဏာ ကို ေဖာ္က်ဴးထားတယ္။ ဒီထဲမွာ ထင္ရွားစြာ ထြက္ေပၚလာတဲ့ တံဆိပ္ေတာ္ ၂ ခုရွိတယ္။

အဲ့ဒါ?

cre - Kyaw Swar Tun #မွတ္စုႀကမ္း


Comments

Popular posts from this blog

လိပ့်ပြာလွှင့် အတက်ပညာ

လိပ်ပြာလွှင့်အတတ်ပညာ ----- ရေထုံ မီးထုံများကို ကူးပြီးမှ ဒုတိယအဆင့်ကို တက်လှမ်းအောင်မြင်သကဲ့သို့ ထွက်ရပ်ပေါက်ပညာ၏ အရေးအပါဆုံး အပိုင်းဖြစ်သော မရဏထုံကူးပြီးမ...

မင်းကွန်းခေါင်းလောင်းတော်ကြီး

မင်းကွန်းခေါင်းလောင်းတော်ကြီး ----- မင်းကွန်းခေါင်းလောင်းတော်ကြီးကို ဘိုးတော်ဘုရား (၁၇၈၂ - ၁၈၁၉) က ပုထိုးတော်ကြီးတွင် ထားရှိရန် မြန်မာသက္ကရာဇ် ၁၁၇၀ ပြည့်နှစ် ၊ ကဆုန်လ (အေဒီ - ၁၈၀၈ ခုနှစ် ၊ ဧပြီလ) တွင် သွန်းလောင်းခဲ့ခြင်းဖြစ်သည် ။ ပုထိုးတော်ကြီးကိုမူကား အပြီးသတ် တည်ဆောက်နိုင်ခြင်း မရှိခဲ့ပေ ။ အလေးချိန် ၅၅၅၅၅ ပိဿာ (တန် ၉၀) ခန့်ရှိသော မင်းကွန်းခေါင်းလောင်းသည် ၎င်းထက် သုံးဆခန့် ကြီးသော မော်စကိုမှ ခေါင်းလောင်းကြီးပြီးလျှင် ကမ္ဘာပေါ်တွင် ဒုတိယအကြီးဆုံး ခေါင်းလောင်းကြီး ဖြစ်သည် ။ မင်းကွန်းခေါင်းလောင်းကြီး ချိတ်ဆွဲထားရာတိုင်များမှာ မြန်မာသက္ကရာဇ် ၁၂၀၀ ပြည့်နှစ် ၊ (အေဒီ - ၁၈၃၉ ခုနှစ်) မြေငလျင်ဒါဏ်ကြောင့် ပျက်ဆီးသွားခဲ့သည် ။ ခေါင်းလောင်းတော်ကြီးကို လက်ရှိ ချိတ်ဆွဲထားသော သံယက်မကြီးကိုမူ နှောင်းခေတ်တွင်မှ ပြုလုပ်ထားခြင်းဖြစ်သည် ။ မင်းကွန်းခေါင်းလောင်းတော်ကြီး၏အတိုင်းတာမှ အောက်ပါအတိုင်းဖြစ်ပါသည် - ၁ ။ နှုတ်ခမ်းဝအချင်း (အပြင်ဘက်မှ တိုင်းတာလျှင်) - ၁၆ ပေ ၊ ၃ လက်မ ။ ၂ ။ အတွင်းပိုင်းအချင်း (နှုတ်ခမ်းဝအထက် ၄ ပေ ၈ လက်မအထက်မှ တိုင်းတာလျှင် - ၁၀ ပေ ။ ၃ ။ အမြင့် (အတွင်းပိုင်းမှ တိုင်းတာလျှင်) ...

သင်္ကြန်

သင်္ကြန် ----- နှစ်သစ်ကူးပွဲတော်ကို မြန်မာတို့က သင်္ကြန်ပွဲတော်ဟု သိကြသည် ။ သင်္ကြန်ဟူသော စကားမှာ သက္ကဋဘာသာမှ လာခြင်းဖြစ်ပြီး ၊ ၁၂ ရာသီခွင် တစ်ခုခုသို့ နေမင်းဝင်ရောက်ခြင်းဟု အဓိပ္ပာယ်ရှိသည် ။ နှစ်သစ်ကူးပွဲတော်ကို ၊ မြန်မာ့နက္ခတ္တဗေဒတွင် မဟာသင်္ကြန်ဟု ခေါ်ကြသည် ။ နေသည် မိန်ရာသီ ( ငါးရုပ် ) မှ မိဿရာသီ ( ဆိတ်သိုးရုပ် ) သို့ ကူးပြောင်းမှုကို အထိမ်းအမှတ် ပြုခြင်း ၊ နေနှစ်တစ်နှစ်၏ အဆုံးမှ နောက်နှစ်တစ်နှစ်၏အစသို့ ကူးပြောင်း သော အရေးကြီးသည့် အကူးအပြောင်း ဖြစ်ခြင်းတို့ကြောင့် မဟာသင်္ကြန်ဟု ခေါ်ခြင်းပင် ဖြစ်သည် ။ မြန်မာ့ပြက္ခဒိန်သည် လပြက္ခဒိန် ဖြစ်သောကြောင့် ပွဲတော်ရက်ကို အရှင်ထားရသည် ။ ပုံသေ သတ်မှတ်ထား၍ မရ ။ တစ်နှစ်နှင့်တစ်နှစ် နှစ်သစ်ကူးသော ရက်လ မတူကြပေ ။ သို့သော် အနောက်တိုင်း ပြက္ခဒိန်မှာ နေပြက္ခဒိန်ဖြစ်သောကြောင့် ပုံမှန်အားဖြင့် ဧပြီ ၁၃ မှ ၁၅ ရက် သို့မဟုတ် ၁၃ မှ ၆ ရက် သို့မဟုတ် ၁၄ မှ ၁၆ ရက်အတွင်း ပွဲတော် ကျရောက်လေ့ ရှိသည် ။ မြန်မာတို့က နှစ်တစ်နှစ်ကို တွက်ချက်သောအခါ နေ၏အသွား အလာကိုပါ ထည့်သွင်းစဉ်းစားသည်ဟု ဆိုနိုင်သည် ။ ထို့ကြောင့် မြန်မာနှစ် ၏ ပထမလဖြစ်သော တန်ခူးလကို နှစ်သစ်မတိုင်မီ ...